岐王宅里平常見,崔九堂前多次聞。恰好是江南好風景,落花時節又逢君。注解李龜年:唐朝知名的作曲家,受李隆基器重,后淪落江南地區。岐王:唐玄宗李隆基的小弟, 名字叫做李隆范,以又很好學重才而出名,雅善音韻。平常:常常。崔九:崔滌,在弟兄中排名第九,中書令崔?的小弟。玄宗時,曾任殿中監,進出禁中,得玄宗臨幸。崔姓,是當初一家姓氏排名,為此表明李龜年原先受器重。江南地區:這兒指今湖南一帶。落花時節:暮春,通常指農歷三月。落花的寓意許多,人變老飄零,社會發展的凋弊喪亂都之中。君:指李龜年。譯文翻譯當初在岐王宅里,經常遇見你的表演,在崔九堂前,也曾一度聽見你的歌唱,賞析到你的造型藝術。眼底下恰好是江南地區暮春的落花時節,沒有想起能在這時巧遇你這名老相識。核心是傷感人情冷暖的。李龜年是李隆基初期的著名歌手,經常在皇室大人物演唱。杜甫少年時才能出眾,常進出于岐王李隆范與立書監崔滌的門楣,得到賞析李龜年的演唱造型藝術。詩的開篇二句是回憶昔日與李龜年的觸碰,寄予詩人對開元初期興盛的眷懷;后幾句是對國家大事凋零,明星顛沛的感嘆。只是四句卻歸納了全部開元階段(注:開元時期為713年??741年)的時代蒼桑,人生道路變遷。語極平平淡淡,含義卻無盡豐腴。 李龜年是開元階段“特承顧遇”的知名演唱家。杜甫初逢李龜年,是在“張口詠金鳳凰”的年少時,恰逢說白了“開元鼎盛日”。那時候王室貴族廣泛愛好文藝,杜甫即因才能早著而遭受岐王李隆范與立書監崔滌的延接,得到在許多人的官邸賞析李龜年的演唱。而一位優秀的藝術大師,既是特殊時期的物質,也通常是特殊時期的標示和代表。在杜甫心中中,李龜年恰好是和興盛的開元時期、也和他自己充斥著爛漫格調的青少年兒童階段的日常生活,牢牢地聯接在一起的。幾十年以后,她們又在江南地區相逢。這時,遭到了八年動亂的唐王朝已然從興旺發達的巔峰墜落出來,深陷多重分歧當中;杜甫奔走飄泊到潭州,“疏布纏白骨,奔波苦不暖”,晚境極其蒼涼;李龜年也淪落江南地區,“每到良辰美景盛景,為人正直歌數闋,座中聞之,無不掩泣罷酒”(《明皇雜錄》)。這類見面,當然非常容易開啟杜甫心中本來就氣積著的無盡蒼桑之感。賞欣“岐王宅里平常見,崔九堂前多次聞。”詩人盡管是在追憶往昔與李龜年的觸碰,表露的則是對“開元鼎盛日”的深深懷戀。這幾句下語好像很輕,含蘊的愛情卻低沉而莊重。“岐王宅里”、“崔九堂前”,好像隨口道出,但在當事者心中中,這兩個文藝范兒名仕常常雅集之處,是興盛的開元階段多種多樣的精神文化的集中化的地區,他們的名稱就可以激起詩人對“鼎盛日”的美好記憶。當初詩人進出期間,觸碰李龜年那樣的造型藝術大牌明星,是“平常”而不會太難“多次”的,很多年之后回憶起來,真是是不可企及的夢鏡了。這兒所包含的天上人間之隔的感嘆,閱讀者是要融合下幾句才可以品嘗出去的。兩句在迭合音詠嘆中,表露了詩人對開元鼎盛日的無盡眷念,宛如要變長回味無窮的時間。夢一樣的追憶,終究更改不上面前的實際。“恰好是江南好風景,落花時節又逢君。”風景優美的江南地區,在承平時期,原是詩人們所渴望的作酣暢之游的所屬。詩人真真正正身處期間,所面臨的居然是放眼望去凋零的“落花時節”和皤然相守的淪落明星。“落花時節”,好似是即景書事,又如同是別有寓托,寄興在不經意中間。這四個字,隱喻了世運的衰頹、社會發展的動亂和詩人的衰病飄泊,但詩人分毫沒有在有意設喻,這類書寫看起來尤其渾成無跡。再加上幾句之中“恰好是”和“又”這兩個文言虛詞一轉一跌,更在希望之弦寓藏著無盡感嘆。江南好風景,剛好變成亂離時世和淪落家世的強有力反襯。一位老歌唱家與一位老詩人在漂流顛沛中相逢了,流水落花的風光無限,點綴著倆位形容憔悴的老年人,變成時期蒼桑的一幅典型性繪圖。它無聲無息確認“開元鼎盛日”早已變成歷史時間陳跡,一場天翻地覆的大動亂,使杜甫和李龜年這種經歷過繁榮的人,淪為到了悲劇的程度。感嘆是很深的,但詩人寫到“落花時節又逢君”,卻暗然而收,在不言中包孕著低沉的感嘆,吸取教訓的可悲。那樣“剛開始卻又煞了尾”,連一句也不肯多講,看起來蘊籍之極。清朝沈德潛評此詩:“寓意未申,有案未斷。”詩人這類“未申”之意針對擁有相近歷經的當事者李龜年,是不會太難領悟的;針對后人擅于知人論世的閱讀者,也容易掌握。像《長生殿?彈詞》中李龜年唱過的“那時候天空鳳清歌,今日臨街鼓板”,“唱不絕興衰夢幻2,彈不絕憂傷感嘆,蒼涼放眼望去對河山”這些,雖然不斷唱嘆,含意不比杜詩大量,倒很好像劇作家從杜甫的詩中抽繹出來的一樣。匯總四句詩,從岐王宅里、崔九堂前的“聞”歌,到花落江南地區的重“逢”,“聞”、“逢”中間,聯接著四十年的時期蒼桑、人生道路變遷。雖然詩里沒有一筆正臉涉及到時世家世,但通過詩人的回憶感慨系之,卻主要表現出了給唐朝社會發展社會財富文化興盛產生武器戰的那一場大動亂的黑影,及其它給大家導致的極大災禍和內心外傷。可以說“世運之治亂,華年之興衰,彼此之間之蒼涼淪落,俱之中”(孫洙評)。正好似舊戲演出舞臺上無需搭景,觀眾們根據藝人的演唱演出,可以想像出極寬闊的空間背景和事件全過程;又像小說集里通常根據一個人的一生,體現一個時期一樣。這首詩的取得成功寫作表明:在具備相對高度造型藝術歸納力和充實日常生活感受的大詩人那邊,古詩絕句那樣簡短的體載可以具備較大的容積,而在主要表現這般豐富多彩的內容時,又能做到處變不驚、渾然一體無跡的審美感受。這一首七言絕句廣為流傳,是杜甫晚年寫作職業生涯中的絕響,各代五星好評諸多,如清朝邵長蘅點評說:“子美七絕,此為壓卷。”《唐宋詩醇》也說,這首詩“言情小說在墨筆以外,悄悄地數語,可抵白氏(白居易)《琵琶行》矣。……此千古絕調也。”詩里撫今思昔,世境的離亂,歲月的興衰,人情世故的散聚,彼此之間的蒼涼淪落,都提液在這里短短二十八字中。語言表達極撲實,而寓意極廣闊,包括著比較豐富的社會發展內容。那類昔盛今衰,組成了銳利的比照,使閱讀者覺得詩情畫意的低沉與莊重。清朝黃生《杜詩說》評價說:“今昔興衰之感,言外黯然欲絕。見韻味于行與行,寓感嘆于字里。即使龍標(王昌齡)、敬奉(詩仙李白)操筆,亦何以過。乃知公在此體,非不可以為正聲,直不屑一顧耳。有目公七言絕句為別調者,也可以持此解嘲矣。”